sábado, 28 de maio de 2011

No Café da Manhã com Poesia: Como as coisas são


Magno Oliveira é poeta, blogueiro e repórter cultural. Junto com o radialista Bruno Martins criou o Blog Folhetim Cultural e todo sábado escreverá No Café da Manhã com Poesia. 



Twitter: @oliveirasmagno ou twitter/oliveirasmagno
Telefone: 55 11 61903992
E-mail oliveira_m_silva@hotmail.com ou bemblogs@hotmail.com



Como as coisas são

Palavras são só palavras
E versos são só versos
Tudo bem, se são excessos.
As coisas são como elas são
Não tem segredo não!
Então não faça rodeio
Não entra no meio
Não intrometa.
Não se meta!
Vou juntar Tim Tim por Tim Tim
E então vai ficar assim
Como tem que ficar
Como tem que ser
Como é para acontecer!

Magno Oliveira


Tradução do português para o espanhol


Cómo son las cosas

Las palabras son sólo palabras
Y los versos son versos
Bueno, si usted es comer en exceso.
Las cosas son como son
No hay ningún secreto!
Así que no se rodeo
No entrar en el centro
No te metas.
No te metas!
Me uniré a Tim Tim Tim Tim
Y luego se mantendrá de esa manera
Cómo tiene que ser
Cómo tiene que ser
Cómo se va a pasar!



Magno Oliveira

2 comentários:

  1. As palavras de um homem sábio são sementes de boa qualidade, com certeza darão bons frutos.


    Bom fim de semana.

    Onde há fé, há amor; onde há amor, há paz; onde há paz, há Deus; onde há Deus nada falta.

    ResponderExcluir
  2. Mágno!!! Que bom te-lo de volta!
    Senti muito sua falta.
    Bjus cariocas!

    ResponderExcluir

Obrigado por interagir conosco!